top of page
  • Twitter
  • Facebook

前川

Maekawa

楽しいことが好きです。例えば旅行。日本の47都道府県を一度は訪ねています。外国も30か国ほど行きました。日本は安全で清潔だと言われますが、人権や民主主義では「どうかな?」とも感じます。
私の日本語は平均レベルですが、新聞記者をやっていた時期もあり、一般的に使われる表現や、違和感のある言葉遣いには敏感な方です。「こんな時、日本人ならどう言いますか?」「この使い方は大丈夫ですか?」といった質問は、どうぞ遠慮なく!

写真:コロナ前に訪ねた世界遺産の姫路城


I like having fun. For example, travel. I visited all of 47 prefectures in Japan at least once. Also, I went to about 30 foreign countries.
People says that Japan is safe and clean. Often, I wonder if it isn't correct from the standpoint of human rights and democracy.
I think my Japanese to be at an average level. But I am sure, since I used to be the experienced newspaper reporter, I have keen sensibility for proper wording of Japanese. So, I always welcome your questions such as "What would Japanese people say at such times?", and "Is this usage okay?"

The photo was taken in front of Himeji Castle, a World Heritage Site, before coronavirus pandemic.

前川

毎月発行ニュースレター
読んでみませんか

のまどクラブは日本語ニュースレターを出しています。日本語学習のコツや、のまどクラブの活動についての記事が載っています。

バックナンバーを見る

お申し込みをありがとうございます!

 日本語についてお話を 
聞かせてください 

「のまどクラブ」へのメッセージや、日本語であなたが失敗したことや困っていることを聞かせてください。
私たちはあなたの問題をサポートするために新しいチャットルームを計画します。

メッセージありがとうございます!

 ©2021-2023 のまどクラブ

bottom of page