top of page

きょーこ

Kyoko

ファシリテーター、日本語教師

きょーこ

日本語を教える仕事をしています。この仕事をする前は25年以上、中学生の国語の課題の添削指導をしていました。
だからなのか、日本語の意味や使い方で、ときどき夫(日本人)とケンカになります!!
英語と韓国語を学びましたが、話す機会がなくて、ほとんど忘れてしまいました。今はお気に入りの韓国ドラマを見て、会話をした気分になっています。
ウインタースポーツが好きで、若い頃はスキーやスノーボードをよくしましたが、今はケガが怖くて、見るだけです。

写真:コロナパンデミック直前のインドネシアで
(写真にはインドネシア感なし!)

I work as a Japanese language tearcher.
Before this job, I corrected Japanese sentences written by junior high school students for more than 25 years.
Maybe that's why I sometimes get into fights with my Japanese husband over the meaning and usage of Japanese!
I learnt English and Korean, but I didn't have the opportunity to speak them and I've forgotten most of them. Now I watch my favorite Korean dramas and feel like having a conversation.
I like winter sports and used to ski and snowboard a lot when I was younger, but now I am afraid of getting injured, so I just watch.

Photo : In Indonesia just before the Corona pandemic.
(No Indonesian feeling from this photo!)

bottom of page