しょうよう
Shoyo
ファシリテーター
70才で仕事をリタイア、その後は水彩画・英会話・日本語ボランテイア・シニアグループによるマイホームページ作成を生活の励みとしています。
目下、札幌で勝手気ままに生きていますが、いつまで自立した生活を続けられるか……。
社交ダンス・水泳・スキー・自炊レパートリー拡大にも関心があります。
フィリピンでの電話工事(3年間)の他、アメリカ・マレーシアで何とか英語で仕事をした経験があります。
写真:この7月に井の頭公園で散歩した時のもの
I retired from work at the age of 70. After that, I have been taking the lessons of water painting and English conversation. I am also participating the groups of Japanese language volunteers and creation of Web site for the senior people. These activities are making my senior life very active and fulfilling.
I am enjoying my life in Sapporo, but I am not sure how long this freewheeling life style will last.
My other interests are ballroom dancing, swimming, skiing, and expanding cooking repertoire.
I had the experiences to work in telephone system construction in the Philippines (3 years), and other works in the US and Malaysia.
Photo was taken in Inokashira Park, Tokyo last July.